• Páginas

  • Archivos

  • febrero 2026
    L M X J V S D
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    232425262728  

Cantar…

CANTAR QUE FIZO EL MARQUÉS DE SANTINALLA A SUS TRES FIJAS LOANDO SU FERMOSURA

A pie de áspera montaña

tres serranas ha trovado

que su seso han trastornado

con su beldat tan estraña.

Jura el Marqués que en España

tan galana donosura

non se halla ni en pintura;

ni en el çielo se hallara

tan conplida hermosura

que se llevara la palma

como se la lleva Clara;

que la palma así se lleve

como se la lleva Alma;

que la palma se llevara

como se la lleva Hebe.

Son de la rosa la nieve,

son de la nieve el rubor,

son al oydo dulçor,

son dulçe son que se bebe:

y son Clara, Alma y Hebe.

Cine de pueblo

En el pueblo de mi infancia no había un cine; había dos: La Cuadra del Comparito y El Corralón del Quini, que eran, respectivamente, el cine de invierno y el cine de verano. Como ya podéis deducir, no eran espacios dedicados exclusivamente a la proyección de películas: la cuadra seguía siendo cuadra y el corralón seguía respondiendo también a lo que su nombre presupone. Los días de cine –uno o dos a la semana—el dueño del tinglado (que aparecería en su momento conduciendo su automóvil y portando la máquina, los rollos de película y la sábana que servía de pantalla) hacía llegar el cartel anunciador con antelación suficiente para que a media tarde los dos chaveas más afortunados del pueblo, el Cuco y el Larguiche, lo pasearan por las calles seguidos de la chiquillería. Eran los más afortunados porque siempre salían imbatidos en las peleas y ¡porque no pagaban la entrada en el cine! Sólo con pasear el cartel y granjearse la envidia del populacho, ya tenían derecho a pasar al otro lado del portón con ínfulas de sultanes y fumando, además, como dos pistoleros en el saloon. ¡Con lo que a muchos nos costaba juntar los diez reales –2,50 pesetas—que había que pagar por el derecho de ver cada uno de aquellos sueños artificiales! Sentados, por supuesto, en el santísimo suelo, que allí el que quería poner culo en silla tenía que llevarla de su casa, cosa que nunca hacíamos los niños ni nos hubieran dejado hacer nuestras austeras madres.

Las películas que más nos gustaban eran las de indios. “¡Copón, de indios!” fue la frase de José Luis el de José Nariz en Pringue que se popularizó y se hizo habitual para ponderar no sólo una buena película, sino una buena cualquier cosa. Otra frase con la que se resumían las cualidades que se esperaban en una película que mereciera la pena era: “De tiros, puñetazos y bien larga”. Recuerdo que la película Calabuch, de Berlanga le pareció al pueblo entero tan mala, que casi estalla un motín para exigir la devolución del importe de la entrada; aquello había sido una tomadura de pelo: pagar por ver un pueblo lleno de catetos, como el nuestro, en el que se presenta un viejo chiflado al que la maestra adopta para que le borre la pizarra y le haga otras faenas por el estilo. Luego, en el sermón, el cura echó la reprimenda a la pandilla de brutos que tenía por parroquia, reprochándonos que no nos gustara una película tan bonita como Calabuch, y que prefiriéramos películas abominables en las que unos hombres asesinaban a sus hermanos, o películas de mujeres que vivían, con toda evidencia y sin muestra alguna de arrepentimiento, en pecado mortal.

En fin; esta fue mi etapa buena como cinéfilo; que luego me fui al seminario y allí sí que escaseaban las películas.

Dédalo

Miles y miles de mis millones de lectores me vienen pidiendo que les diga de dónde he sacado el nombre con el que he bautizado este blog. Se ve que los versos de donde tal nombre ha salido no son tan famosos como a mí me parecía (non sunt tam praeclari ut mihi videbantur). Pues he aquí el origen: se trata de una alocución de Dédalo en la que se dirige a Ícaro, su hijo, cuando ambos están retenidos en Creta por Minos, el rey, después de que Dédalo le ha construido la vivienda al hijo de su señora, al monstruoso Minotauro, que tenía mucho menos de Minos que de Tauro, y después de que, muerto Minotauro a manos de Teseo, heredaran ellos, Dédalo e Ícaro, el laberíntico habitáculo:

Daedalus interea Creten longumque perosus

exilium, tactusque soli natalis amore,

clausus erat pelago: “Terras, inquit, et undas

obstruat; at caelum CERTE PATET; ibimus illac;

omnia possideat, non possidet aera Minos.”

Dixit, et ignotas animum dimittit artes…

(P. Ovidii Nasonis, De Metamorphosibus)

Traduzco, más o menos :

Entretanto Dédalo, harto hasta las narices de su largo exilio en Creta, herido de amor por su tierra natal, se encontraba cercado por las ondas : “Vale que nos cierre el paso por tierra y por mar ; pero el cielo CIERTAMENTE ESTÁ ABIERTO; nos iremos por el cielo. Que posea Minos todo lo demás: no posee los aires.” Dijo; y se entregó al estudio de una técnica ignota… Hasta que descubrió Internet.